|
In his heyday, in the 1920s and 1930s, Riichi Yokomitsu was referred
to as bungaku no kamisama (a god of
literature), and Japanese critics regarded him as equal in stature to
his contemporary, novelist and Nobel Laureate Yasunari Kawabata. Today,
although many Western readers know and enjoy Kawabata's works, Yokomitsu's
name is virtually unknown. Now, however, through the auspices of the University
of Michigan Monograph Series in Japanese Studies, Yokomitsu's novel Shanghai,
serialized in Japan from 1928 to 1931, has been deftly translated into
English by Dennis Washburn, an event that will surely develop new interest
in the author.
Shanghai examines the lives of several
expatriate Japanese living in that Chinese city during the 1920s. The
men are all involved in commerce. Sanki, the novel's main protagonist,
is a bank clerk; his best friend, Koya, is a timber merchant; another
friend, Yamaguchi, an architect; Koya's brother, Takashige, the director
of a cotton mill. The women work in the so-called floating world of easy
sex and dubious liaisons. For example, the manipulative Oryu and the hapless
Osugi are employed at a bathhouse, and the seductive Miyako is a dance-hall
girl. One slip, and the women are likely to join the ranks of hard-core
prostitutes like the Russian ¨¦migr¨¦s who walk the banks of the river looking
for customers. Yokomitsu describes Shanghai as a cosmopolitan city that
is a heady mix of frenzied economic activity and political fanaticism
swirling together in a pressure-cooker that is likely to explode at any
minute. In fact, that is precisely what happens when Chinese workers go
on strike at the Japanese-owned mills. It is this 1925 strike that forms
the background for much of the novel's action.
Although Yokomitsu was the leading proponent of a literary aesthetic called
"New Sensation," which is clearly defined and discussed in the
translator's informative postscript, it is his political agenda that is
particularly interesting to today's readers. Like the ill-fated protagonist
of Kazuo Ishiguro's novel An Artist of the Floating
World, Yokomitsu put his art in the service of Japanese militarism.
He was a Pan-Asianist who believed that "only Japanese militarism
possesses enough power to rescue the subjugated East." Thus, Shanghai
with its foreign concessions became his symbol of Western imperialism
subjugating Asia. In varying degrees, all of his male Japanese characters
espouse the cause of Japanese nationalism. While the architect Yamaguchi
debates Pan-Asianism, Koya actively intrigues to destroy the foreign competition
for his Japanese lumber, and his brother, Takashige, is willing to shoot
into a crowd of rioting workers in order to protect Japanese interests.
Sanki even fantasizes that if he is killed in the riots, his death will
be a patriotic act, rallying his countrymen to the task of ridding Asia
of Westerners, and the young man's idealistic passion for the beautiful
Chinese Communist organizer Fang Qui-lan symbolizes his desire for a united
Asia.
Set against this background of political intrigue are the author's images
of the city-the beggars, the opium use, the fetid river, the desperation
of the Russian refugees, the crowds of rioters, the currency speculation,
the cheapness and squalor of life. The imagistic style of "New Sensation"
is almost cinematic in its movement from one scene to the next, in its
panoramic view of the city, in its shifting points of view. It is not
difficult to imagine Shanghai as a film. Then, too, the sensual
interior lives of the protagonists juxtaposed against the external political
realities enhance the texture of the novel.
Much of Yokomitsu's literary theory intentionally opposed the rhetoric
of Marxist proletarian literature. Interestingly, one of the best-known
novels about Shanghai in 1920s is Andre Malraux's La
Condition Humaine (Man's Fate), a textbook novel of socialist
realism that describes the lives of the very revolutionaries who instigated
the textile mill strikes. Read together, the novels complement each other,
for they both dramatize the extremes of life in Shanghai during chaotic
times. While Shanghai, like
La Condition Humaine, was an eminently politically correct
novel for its particular time and place, its racism, ethnocentrism, and
militant imperialism may be off-putting for contemporary readers. That
would be a shame because the novel's sweeping depiction of a city that
no longer exists as it did in the 1920s is a masterful and compelling
recreation of the past.
Andrea Kempf
is a professor and librarian at Johnson County Community College in Overland
Park, Kansas, and an alumna of the East-West Center's Asian Studies Development
Program. She is a regular reviewer of fiction for Library Journal and
was named LJ Fiction Reviewer of the Year - 2000.
|