|
TIMELESS HUMOR
Liao Bingxiong and Fang Cheng, masters of a fading Chinese cartoon
tradition
by John A. Lent and Xu Ying
The older the Chinese cartoonist, the vaster the difference between him
and his younger counterpart in artistic temperament, philosophy, and approach.
The wider China opens its doors economically and culturally, the greater
the loss or bastardization of uniquely Chinese ways of conceptualizing
and drawing cartoons that reach back to Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911)
dynasties. One needs only to look atand be amused bythe satirical
drawings and caricatures that appeared in late-nineteenth-century periodicals
to appreciate this vital legacy of drollery and commentary. But in China
today, cartooning has strayed from providing a public service or serving
as a political watchdog; it has become, for the most part, strictly a
commercial venture. Brush and ink techniques have been virtually abandoned,
as have literature, folklore, and poetry as content sources. Facial and
other features of cartoon characters are now likely to be rendered in
the Japanese manga style. All of this has occurred since China
accelerated its opening to the West in the 1990s.
These criticisms were heard repeatedly in interviews conducted with dozens
of cartoonists in Beijing, Shanghai, and Guangzhou during the past year.
Especially vociferous in their comments were two cartoon masters, Guangzhou-based
Liao Bingxiong and Fang Cheng, who resides in Beijing.
Eighty-seven-year-old Liao, whose career spans seventy years, quit drawing
cartoons in 1995, disgusted with the "unhealthy, meaningless"
nature of modern cartooning and what he referred to as the senseless imitation
of Japanese manga. A review of Liao's life and work provides clues
to what he expects of his profession. Liao, a tall, slender man with a
receding hair line, tobacco-stained fingers, and a hearing aid he takes
off and adjusts frequently, lives in a modest apartment in Guangzhou.
He seems proud of his simple life, pointing out that he can afford a car
but does not feel a need for one.
In the spacious Liao Bingxiong Art Gallery, opened in 2000 in the new
Guangzhou Museum of Art, sixty of Liao's works are now on view, although,
as the artist is quick to point out, he donated two hundred drawings to
the government. The museum has seventeen galleries, two of which feature
Guangzhou artists; Liao is the sole cartoonist in China to merit his own
museum gallery. Liao's career can be divided into three periods in which
the focus of his work was, consecutively, opposition to Japan, opposition
to Chiang Kai-shek, and self reflection. Liao says the first two periods,
which extended from the early 1930s through the 1940s, were "hungry"
times, and that he seldom was paid by the Guangzhou newspapers in which
his work appeared. "I was very poor and could not afford to take
the bus, so I walked to the newspaper to hand in my work. What payments
there were, were very small."
| Beginning with his first published cartoonin Shanghai's
Time Cartoon magazine in 1932Liao's work has been hard
hitting and bold. Never the lackey serving his head on a platter to
a master, as he depicted in a 1936 cartoon (entitled "A Typical
Lackey"), Liao tried to be his own man. As veteran Guangzhou
political cartoonist Fang Tang, who is in his sixties, said of Liao,
"He follows his own feelings, ideas, and opinions on behalf of
the common people." |
 |
|
Liao Bingxiong, A
Typical Lackey, 1936
|
When war with Japan broke out in 1937, Liao, then twenty-three, joined
the Cartoonist Salvation Propaganda Team, a small band of independent
cartoonists who moved about
 |
southeastern China for the next three or four years, using cartoons
as a form of resistance and inspiration. Liao said, "I had
heard of them, but did not have the money to get a ticket to go
to them. Then a photographer friend sold his camera to buy two tickets,
and we joined them in Wuhan." After the team disbanded in 1941
when funds from the Guomindang stopped coming in, Liao returned
to Guangzhou and drew cartoons for the only paper there that published
anti-Japanese material. He also exhibited a series of works as part
of a traveling drama troupe he accompanied from place to place.
Liao had read Mao's book on waging war against the Japanese and,
inspired by it, drew one cartoon for each of the eight chapters.
His cartoons would be attached by rope to trees for public viewing
before the drama troupe's performances.
In the postwar period, Liao was on the run from Chiang Kai-shek's
forces, again because of his cartoons,
|
|
Liao Bingxiong, Colors Also
Belong to Different Classes, c. 1958
|
notably, "Chronicle of the Cat Kingdom" (1946), which mirrored
Guomindang corruption. Friends secreted him from Chongqing to Kunming, where
they arranged for him to become a primary school teacher. Two years later,
in 1947, he fled Chiang's terroristic regime and settled in Hong Kong, where
he lived until 1950. Liao does not speak well of those three years, saying,
"I drew too many cartoons daily [in all, more than three thousand were
published], using more than ten pen names. Hong Kong was a cultural desert;
they had a low cartoon level, and I followed themI drew the way they
liked."
Disappointed with Hong Kong, Liao returned to Guangzhou at the end of
1950, and throughout much of the following decade created thousands of
works, mostly political, few of
|
which remain because they were done "just for
the occasion under the leftist trend then." But his career
came to an abrupt halt after he was labeled a rightist in 1958.
Liao had taken Mao at his word when the chairman called for more
criticism of the Communist party, and had drawn a series of scathing
cartoons. Two in particular that got him into trouble were "Colors
Also Belong to Different Classes," in which different colored
flowers were delineated as capitalists, workers, and reactionaries,
and "To Cut Off His Head for Curing the Scab," in which
an overzealous doctor is associated with censors who banned entire
literary works because of a single offensive part. According to
Liao, Guangdong officials liked the cartoons but the Beijing party
leaders expressed extreme displeasure. "Zhou Enlai wanted to
protect me, but no one could control the movement; after that, intellectuals
were afraid to speak out," he added.
|
 |
|
Liao Bingxiong, To
Cut Off His Head for Curing the Scab, c.
1958
|
For the next twenty years, Liao did not draw. He was sent to the White
Cloud Mountain Farm for reform through labor, and then in 1960 was assigned
to the Guangdong Provincial Puppet Art Troupe to work as a set designer.
When he did pick up his pen again, in 1979, the
 |
first cartoon he drew was "Self-Ridicule," which has
become one of China's most famous cartoons and perhaps Liao's
signature work. Enlightened by an article entitled "Practice
Is the Sole Criterion To Test Truth," Liao reviewed his own
past and depicted himself as emerging from a broken jar, folded
tightly, not daring to move. He said the drawing reflected an
entire generation of Chinese.
"Self-Ridicule" employs the dark colors and strong
strokes that are typical of Liao's work, as well as his usual
direct message, rare in an environment where subtlety reigns.
Other characteristics of his art are decorative elements, serious
content, and a folkloric style, traceable to his childhood fascination
with Chinese woodblock prints and papercuts. Still active, Liao
now creates paintings and calligraphy that are sold to raise money
for the schooling of poor children.
|
|
Liao Bingxiong, Self-Ridicule,
1979
|
Fang Cheng, another of the few surviving masters of cartooning, also laments
the changed cartooning scene in China, stating that the field is filling
up with amateurs who do not have drawing skills, do not understand humor
as a language, and seldom spend time in intellectual pursuits such as reading.
Although many cartoonists in the past did not have formal art training,
they were familiar with folk art and literary classics, from which they
drew inspiration.
At eighty-four, Fang is an energetic, physically strong, forward-looking
individual who is excited about his work and about life in general. He
lives in a small, cramped apartment in the
| Chaoyang District of Beijing, not far from
the offices of the China Daily. His surroundings are full of
art materials, drawings, books, and mementos of his travels around
China and in the United States. Fang is extremely productive, putting
in long hours seven days a week, not only drawing cartoons, but also
painting, doing calligraphy, publishing collections of his cartoons
(ten so far), and writing theoretical books on cartooning. The latter
he considers very important"to find new ways of drawing"
and to pass on his theory of humor and cartoons. Fang says his theory
is based on history and on practice, and one of his strongest premises
is that humor is the art of language and is characterized by the implied,
not direct, approach. By way of example, he said that a sentence such
as "When I eat to the full, no one in my family is hungry"
implies that the speaker is not married. He prescribed that a cartoonist
"must get familiar with somethingand then find the smartest way
to say it." |
 |
|
Fang Cheng, Chung
Kwai's Night Patrol
|
 |
In the Western world, the
humorous and the funny are the same, Fang said, but in China, they
are divided very clearly. "Humor uses language to make people
laugh, while funny [art] is without words, like slapstick, like someone
falling down," he explained. Fang thinks of humor as an art that
must be developed, a quality that "can make people have a sense
of beauty." He also said that humor needs freedom, citing the
Cultural Revolution when "there |
|
Fang Cheng, The
Business Way for Business, 1980
|
were many funny shows but no humor." Using these concepts, he distinguishes
between cartoons and comic strips: cartoons possess humor and language,
comic strips do not.
Besides writing about humor and cartooning, Fang said his second major
task is to do brush and ink paintings that incorporate cartoon-like drawings
and humorous poetry. He draws on his self-gained knowledge of classical
literature for ideas. "Humor is hard to learn or get," he said.
"You must read a lot of books, talk about jokes, listen to humor
performances, and keep protecting these humor experiences" so that
they do not become extinct. Fang said the Chinese language is permeated
with a sense of humor, and the more a cartoonist knows about language,
the better his or her cartoons are.
|
Fang pointed out that Chinese cartoons differ from Western cartoons
in several respects. Chinese cartoonists cannot perform a watchdog
role; for instance, officials cannot be named in cartoons. But as
a result of this difference, Chinese cartoons are more apt to be
timeless; they do not become outdated and therefore can be recycled
almost endlessly. "My cartoons from years ago can still be
published now, because they are not news-based," he said.
Fang's own cartooning career stretches to the 1930s and was determined,
as he says, "by heaven, by the gods." Fang was born in
Beijing, but at the age of four moved to his family's ancestral
home in Zhongshan County, near Macao, in Guangdong Province. When
he was nine, his family returned to Beijing, and he attended middle
school there. Originally his goal was to become a doctor, but he
did not pass entrance exams for Yanching University (on
|
 |
|
Fang Cheng,
The Close Alliance, 1984
|
the campus of what is now Beijing University). Instead, he enrolled in the
chemistry department at Wuhan University in 1936, but returned home the
following year, when the Japanese invasion occurred. In 1939, he resumed
his studies at Wuhan, where he also got involved in acting, at the same
time learning on his own to draw cartoons. "I was one of the activists
there; six of us who were involved in drama started a weekly wall newspaper.
I drew cartoons on the wall each week for the two years the newspaper lasted,"
Fang said.
 |
After graduation, Fang went to work as
a chemist in a laboratory in Sichuan Province when "the gods"
intervened again: "I was in love with a girl and wanted to marry
her, but she said no. I could not sleep or do anything else, so I
left and went to Shanghai." Fang said he had seen Shanghai periodicals
with their many cartoons and decided he wanted to draw professionally.
In Shanghai, he had no job and no |
|
Fang Cheng, Change
over Time
|
place to stay, but the American director of an advertising company that
represented cosmetics clients employed him as an artist. Not long after
that, the chief editor of the Chinese newspaper Observer asked him
to draw several cartoons weekly, and he began contributing to other newspapers
as well.
In 1948, as the Guomindang realized their days were numbered, they made
plans to flee to Taiwanhoping to take the most famous artists with
them, Fang said. Not wanting to follow Chiang to Taiwan, most artists
escaped to Hong Kong, which is where Fang went in 1948. Although he wanted
to return to Shanghai after Liberation in 1949, fate changed his course.
"There was a sunken ship in Shanghai harbor, so [the ship we were
on] went farther north and I ended up in Beijing," Fang said. There,
he worked for the Xinman Daily, but recognizing that the People's
Daily had the best opportunities for cartoonists, he joined that newspaper
and not only drew cartoons but also wrote humor essays.
Liao Bingxiong and Fang Cheng, and a handful of their contemporaries
embody a type of cartooning known for its eruditeness, aesthetic beauty,
sharp language, and literary allusions. It is our loss that this tradition
may be quickly fading away, that most of the cartoons being produced by
younger artists in China today exhibit a style and technique that are
the equivalent of fast foodbland and forgettable.
John A. Lent has studied and written about Asian
mass communications and popular culture since 1964. He edits International
Journal of Comic Art and Asian Cinema. Xu Ying is a longtime
researcher at China Film Archive who has written extensively on Chinese
and other countries' film and animation.
|